今朝、PCを点けて、真っ先に見たニュース、
外国人の8割が韓国に肯定的イメージ 日本でも初めて否定を上回る
ソウル聯合ニュース 2022/01/24
冒頭で「国別ではベトナム(95%)、トルコ(92.2%)、フィリピン(92%)、タイ(90.8%)など7カ国は韓国のイメージを肯定的とする割合が90%を超えた」とある。ライダイハンのベトナムで95%もの人が韓国に好印象を持っていて日本でも肯定が否定を上回る・・・。へ?、どこをどう調べればそんな結果に??
それは、仮に、の話、中国共産党の機関紙が「国別ではウイグル(95%)、チベット(92.2%)など7カ国で中国のイメージを肯定的とする割合が90%を超えた」と伝えるようなもの。噴飯モノである <`〜´>
韓国人は、本当に、息を吐くように嘘をつく。とにかく、私が生きているうちに韓国とは断交してほしい。
次いで、
NHK不適切字幕「経緯説明に誤り」 関係者への事前確認せず
毎日新聞 2022/01/24
まあ、これは捏造と言うより「うっかりミス」かも知れないけど。
でも、
競技場外で男性にインタビューする場面で、「五輪反対デモに参加しているという男性」「実はお金をもらって動員されていると打ち明けた」と字幕を付けた。だが、男性が実際に五輪反対デモに参加したかどうかなどの事実確認を怠っていた。
ただし、デモの参加者に日当が出ている、ということ自体は事実ではないか。
ところで、今日発行の住宅新報の中の私のコラムの中で、誤植があった。今、私のPCから(どういうワケか)メールを送れず、プリントアウトして原稿を住宅新報にFAXで送っていて、それを編集部のスタッフが手作業で打ち込んでくださっているので申し訳ないんだけど・・・。
担当者さんからは「原稿はメールで送って頂けないか」と何度も要請があるから編集部に文句は言えないんだけど・・・。言ったら喧嘩になっちゃうもんなあ・・・。なので、このブログで訂正させて頂く。
記事の中の、「不信」(誤)⇒「不審」(正)、「会社」(誤)⇒「社会」(正)
嫌なことを思い出した・・・。小学校の卒業文集で、卒業生全員の文集ではなく、クラスから誰か一人の原稿を採用して文集を作る際、私のクラスからは私の作文が(担任によって)選ばれたのはいいんだけど、編集委員だった同級生に句読点の位置を勝手に変えられてしまったことがある。たかが句読点なんだけど、「どこに入れるか」で意味合いが微妙に変わるから、出来上がった文集を見た時にガッカリした。
はあ、早くメールの不具合をナンとかしなくちゃ・・・。
>>ソウル聯合ニュース
事実と願望が区別できないのでしょう。ベトナム人、トルコ人、フィリピン人、タイ人が知れば激怒するでしょうけど、ニュースは韓国内向けだけのものでしょうが、日本の反日バカが喜んで日本国内に流しているんでしょう。
メールって、携帯会社のキャリアメール、Gメール、またはCメールなどいくらでもありますよね。ダメだったらLINEで添付もいけるし。
まあ、出所が「ソウル聯合ニュース」ですから国内向けなんでしょうけど、韓国人でも信じる人いるのかなあ。ベトナム人からすると赦し難い記事でしょうね。よくもまあそんなこと書けるものですね。
メールに関しては今、試行錯誤しています。会社の「セカンドメールからなら送れそうでして。住宅新報さんには面倒と迷惑をお掛けしてます。そのうち連載が「打ち切り」になるかも。